channa: (we don't neаd know)
[personal profile] channa
Мне посоветоваться с френдами по поводу горя от ума проблемы многоязычия.
Раслад, напоминаю, такой:  дети кактусы с доминантным ивритом из сада и школы.
Папа янки, общяется с детьми на английском.
Бабушка, носитель великого и могучего, общается с детьми на нем же. 
Мама Фигаро - с папой общается на английском, с бабушкой по русски,  ну и часто по работе на иврите. 
Дети, в принципе знающие четко, что с бабушкой по русски, а с папой по английски, с мамой почему то общаются как попало. В основном по английски, но иногда и на иврите. И очень редко по русски. 
Поскольку дети много общаются с англоязычными сверстниками и у них мама занудная училка английского, иврит и английский у них заметно лучше русского в плане свободной речи, словарного запаса и произношения. ( В этом месте мне мучительно стыдно за прожитые годы, но нужно смотреть в глаза правде, се ля ви.)
За русский, как было сказано выше, бабушка ответственная. Бабушка отъехала в Крым на два с половиной месяца. Если с детьми эти два с половиной месяца по русски не говорить, они его вообще забудут. Старшие, положим, хоть как то читают, но этого мало. Разговорку потеряют напрочь. Младшие вообще станут табуля раса по русску. Следовательно, надо мне срочно с ними на русский переходить. Но появляются проблемы:
1) они смеются, когда я говорю с ними по русски. Отчего то им смешно со мной по русски разговаривать.
2) мы оба в какой то момент разговора сползаем на английский. Я стараюсь себя удердживать, но что то плохо получается
3) при папе мне все равно придется на английский переходить
4) таким образом я создаю большую путаницу для неокрепших умов. Они не фраеры, понимают, что я их и на иврите\ английском пойму, а когда что то быстро решить надо, или они все вчетвером что то говорят...
Что делать то??

Date: 2010-06-25 01:04 am (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
а представь, что ты - учительница русского. Они - ученики. ты ж с учениками не круглосуточно занимаешься? Ну вот и со своими выбери, скажем, три дня в неделю по часу (или как получится) и в это время с ними беседуй только по-русски. Плюс что-то еще русское, например, ставь им русские мультики или фильмы, и во время "урока" будешь это обсуждать, чтоб была тема. Если они у тебя по-русски читают - давай домашние задания, типа прочитать страничку и ответить. Плюс в воскресенье полчаса семейного чтения по-русски.
Это всё они получают в школе с остальными языками, так ведь?

Date: 2010-06-25 06:13 am (UTC)
From: [identity profile] channa.livejournal.com
я пытаюсь им создать языковую среду обитания :)

Date: 2010-06-25 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] jgofri.livejournal.com
признай, что не получилось, и делай хотя бы то, что можешь :)
кстати, по моим наблюдениям, во взрослом возрасте прилично по-русски говорят только те, с кем именно проводили занятия-уроки. Среда обитания в виде мамы с папой помогала разве что в плане понимания, и то не слишком.

Date: 2010-06-26 06:42 pm (UTC)
From: [identity profile] channa.livejournal.com
не не так чтобы совсем не получилось :) не получилось так, как хлтелось, а хотелось идеального.
мама с ними занимается, я тоже в прошлом году успевала, в этом просто больше мама. у нас даже есть учебник спецаяльный для Израиля :) буду заниматься, естессно. мне самое главное не потерять чтение. Аря сегодня Урфина Джуса закончил. пока читают - я спокойна. но хотелось бы лучше, намного лучше.

Profile

channa: (Default)
channa

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 11 12131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 6th, 2026 02:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios